《魔法裡的花園-呂英菖個展》 The Magical Garden: Lu Ying-Chang Solo Exhibition |05.11-06.30|大雋藝術

展覽日期Exhibition Date|2019/05/11 (六) – 06/30(日)
展覽時間Exhibition Time|週二至週日12:00-20:00 (週一公休Mon. Closed)
展覽地點Exhibition Venue|大雋藝術 RICH ART(408台中市南屯區惠文路489號 No. 489, Huiwen Rd., Nantun Dist., Taichung City 408, Taiwan(R.O.C) )


「在山谷裡的銀河。
常常會聽到星星擦身而過的聲音…
他(她)是我的誰…

風吹著,花飄著淡淡的香;
天黑的,螢火露出微微的光;
象群呼吸著,低沉的聲響,牠們互相依偎著。

如果在山谷裡你可以看到些些的憂傷,
大概是為了花榭而憂傷吧…

我看到湖裡有太陽,被星星圍繞著:
我看到湖裡有月亮,被星星保護著。
山谷裡的銀河始終沒斷過,不管白天或晚上它依然閃著暖光。」

-呂英菖《山谷裡的銀河》

In the galaxy in the valley
I often hear the sound of stars passing by…
Who is he (or she) to me?

The wind blows, with the fragrance of flowers in the air;
The day grows dark, and fireflies emerge;
The elephants breathe with a low humming, leaning against each other.

If you can see this sadness in the valley,
Perhaps it is because of the withering of flowers…

I see the sun in the lake, surrounded by stars;
I see the moon in the lake, guarded by stars.
The galaxy has always existed in the valley, shimmering with light, day and night.
-Lu Ying-Chang, Galaxy in the Valley

《魔法裡的花園》一切的起始,都源於對「魔法」不可思議的想像,這些魔法元素從何而來呢?從山海俯拾的奇石、從對夢境的記錄、從平凡生活中純粹的情感封存,不間斷地汲取著靈感與養分,為讚頌生命旅途中偶然發現的美麗,藝術家呂英菖化身魔法師,透過畫筆,構築一座座充滿驚奇與想像力的烏托邦,也帶領著我們在不同的小世界中穿梭著。

The Magical Garden is inspired by the idea that everything is born from magic. Where do these magical elements come from? From the strange rocks in the oceans and mountains, documentation of dreams, and pure emotions of ordinary life. By continuing to absorb inspiration and nourishment from these sources, the artist praises the beauties that he happened upon throughout the journey of life and transforms into a magician, portraying a Utopia filled with surprises and imagination with his paintbrush, guiding us on a journey across the different worlds.


Share this post: